Daniel 3:23

SVMaar [als] die drie mannen, Sadrach, Mesach en Abed-nego, in het midden van den oven des brandenden vuurs, gebonden zijnde, gevallen waren,
WLCוְגֻבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ תְּלָ֣תֵּהֹ֔ון שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו נְפַ֛לוּ לְגֹֽוא־אַתּוּן־נוּרָ֥א יָֽקִדְתָּ֖א מְכַפְּתִֽין׃ פ
Trans.wəḡuḇərayyā’ ’illēḵə təlātēhwōn šaḏəraḵə mêšaḵə wa‘ăḇēḏ nəḡwō nəfalû ləḡwō’-’atûn-nûrā’ yāqiḏətā’ məḵapəṯîn:

Algemeen

Zie ook: Abed Nego, Azarja, Drie (getal), Mísaël, Mesach, Sadrach

Aantekeningen

Maar [als] die drie mannen, Sadrach, Mesach en Abed-nego, in het midden van den oven des brandenden vuurs, gebonden zijnde, gevallen waren,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

גֻבְרַיָּ֤א

mannen

אִלֵּךְ֙

Maar die

תְּלָ֣תֵּה֔וֹן

drie

שַׁדְרַ֥ךְ

Sadrach

מֵישַׁ֖ךְ

Mesach

וַ

-

עֲבֵ֣ד

-

נְג֑וֹ

en Abéd-nego

נְפַ֛לוּ

gevallen waren

לְ

-

גֽוֹא־

in het midden

אַתּוּן־

van den oven

נוּרָ֥א

vuurs

יָֽקִדְתָּ֖א

des brandenden

מְכַפְּתִֽין

gebonden zijnde


Maar [als] die drie mannen, Sadrach, Mesach en Abed-nego, in het midden van den oven des brandenden vuurs, gebonden zijnde, gevallen waren,


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!